IFLA

As of 22 April 2009 this website is 'frozen' in time — see the current IFLA websites

This old website and all of its content will stay on as archive – http://archive.ifla.org

IFLANET home - International Federation of Library Associations and InstitutionsAnnual ConferenceSearchContacts
*    
Jerusalem Conference logo

66th IFLA Council and General
Conference

Jerusalem, Israel, 13-18 August

 
 


Code Number: 118-164-F
Division Number: IV
Professional Group: Cataloguing
Joint Meeting with: -
Meeting Number: 164
Simultaneous Interpretation:   No  

Naissance et renaissance de l'ISBD : Processus et procédure de création et de révisiondes Descriptions Bibliographiques Internationales Normalisées

John D. Byrum
Division Catalogage Régional et Coopératif
Bibliothèque du Congrès, Washington DC, USA


Paper

En 1969, le Comité sur le Catalogage de l'IFLA a sponsorisé la Réunion Internationale des Spécialistes du Catalogage, qui a pris une résolution demandant l'établissement de normes pour régulariser la forme et le contenu des descriptions bibliographiques. Par la suite, la Section sur le Catalogage a entrepris des travaux qui ont fourni les moyens permettant d'assurer une augmentation considérable du partage et de l'échange d'informations bibliographiques. Ces travaux ont abouti au concept de Description Bibliographique Internationale Normalisée (ISBD), qui existe maintenant depuis près de 30 ans, et s'est révélée être l'initiative la plus efficace de l'IFLA pour la promotion de la normalisation du catalogage.

En fait, l'on peut dire que dans l'histoire du catalogage, aucune norme n'a été aussi largement acceptée que l'a été le concept de l'ISBD, qui est aujourd'hui appliqué presque dans le monde entier.

Parue en 1971, la Description Bibliographique Internationale Normalisée pour les Publications Monographiques (ISBD(M)) fut la première ISBD. Elle fut suivie par d'autres ISBD concernant les périodiques, matériels autres que livres, matériels cartographiques, livres rares, musique imprimée, et, plus récemment, ressources électroniques. Pour les publications de type de l'article ont été publiées les Directives pour la Publication des ISBD pour la description des différentes parties. Pour s'assurer que toutes ces publications différentes seraient harmonieuses quant au traitement des éléments d'information et à la ponctuation prescrite, la Section a collaboré avec des auteurs de l'AACR2 pour préparer l'ISBD(Générale) qui a constitué un cadre auquel toutes les ISBD se sont conformées.

Au cours des années 1980, les ISBD existantes ont été révisées pour y incorporer des améliorations avec trois grands objectifs.

  • (1) harmoniser les règles, pour augmenter la cohérence ;
  • (2) améliorer les exemples ;
  • (3) rendre les règles plus largement applicables pour les catalogueurs travaillant avec des matériels publiés en caractères non-romains.
Cette initiative de révision d'ensemble était également motivée par deux autres objectifs spécifiques :
  • (1) revoir l'utilisation du signe égal ;
  • (2) étudier des propositions relatives à l'ISBD pour matériels autres que livres, présentées par des groupes de spécialistes tels que l'Association Internationale des Bibliothécaires spécialisées de la Musique.
Un Comité de Révision de ISBD a été constitué pour conduire ce projet sur plusieurs années. Il s'est réuni pour la première fois en août 1981, et continue depuis cette date à servir d'Agence de Maintenance pour la Section Catalogage (bien qu'il ait pendant un certain temps pris le nom de Comité de Maintenance, pour des raisons qui seront expliquées plus loin dans le présent exposé). A la fin de la décennie, les ISBD avaient été entièrement revues, et furent republiées en "éditions révisées".

Un des principaux résultats de cette initiative initiale de révision d'ensemble fut l'élimination des règles concernant les "fichiers de données exploitables sur machine" de l'ISBD(NBM), et l'élaboration pour ce support d'une ISBD séparée qui parut en 1988 sous l'appellation Description Bibliographique Internationale Normalisée pour les Fichiers Informatiques ISBD(CF). Toutefois, en raison de la rapidité des progrès technologiques, il s'est très vite révélé nécessaire de procéder à une révision de cette ISBD. Un Groupe de Travail a été constitué et chargé de la mise à jour de cette norme et de l'élargissement de sa couverture, ce qui a abouti en 1997 à la parution de l'ISBD relative aux Ressources électroniques sous l'appellation ISBD(ER).

Le tableau ci-dessous récapitule l'histoire et la situation actuelle de toutes les ISBD existantes à ce jour.

La famille des ISBD
ISBD(M) 1ère édition 1974
révision 1978
révision 1987
ISBD(G) 1ère édition 1977
révision 1989
ISBD(S) 1ère édition 1977
révision 1988
ISBD(NBM) 1ère édition 1977
révision 1987
ISBD(CM) 1ère édition 1977
révision 1987
ISBD(ER) 1ère édition 1990
révision 1997
ISBD(A) 1ère édition 1980
ISBD(PM) 1ère édition 1980
révision 1989
Eléments constitutifs 1ère édition 1988

Pour davantage de précision sur ces publications, consulter le site http://archive.ifla.org/VI/3/nd1/isbdlist.htm/)

Au début des années 1990, la Section Catalogage a désigné le Groupe d'Etude sur les Exigences Fonctionnelles pour les Notices Bibliographiques (FRBR). Ce qui a eu pour conséquence immédiate la suspension de toute activité de révision des ISBD pendant que le groupe FRBR poursuivait sa mission de "recommander un niveau de fonctionnalité de base et des spécifications de base pour les documents créés par les agences bibliographiques nationales". Le projet alors en cours pour l'identification des composants d'une "ISBD(M) abrégée", c'est-à-dire des caractéristiques bibliographiques minimales d'un document acceptable, a également été suspendu jusqu'à l'achèvement de l'étude du FRBR, car l'on s'attendait à ce que les résultats du travail du FRBR produisent cette base.

Au cours de cette période, le Groupe de Révision ISBD est devenu le Groupe de Maintenance ISBD, un changement de nom qui reflétait la décision de ne plus traiter que les problèmes ISBD nécessitant une attention particulière en attendant les recommandations du FRBR.

En 1998, le FRBR a publié son Rapport Final après acceptation de ces recommandations par le Comité Permanent de la Section Catalogage de l'IFLA (disponible sur le site http://archive.ifla.org/VII/s13/frbr/frbr.htm/). A cette date, le Groupe de Révision ISBD fut reconstitué et reprit son activité traditionnelle. Le Comité Permanent de la Section Catalogage a accepté que le Groupe de Révision ISBD entreprenne une révision complète de la (famille d'ISBD" de l'IFLA, pour garantir la conformité entre les stipulations des ISBD et celles du FRBR - et en particulier pour les aligner sur les recommandations du FRBR relatives au "document bibliographique national de base".

Pour les ISBD, il est demandé aux agences bibliographique nationales de "préparer la description définitive contenant tous les éléments réglementaires définis dans l'ISBD concernée, dans la mesure où les informations sont applicables à la publication objet de la description". Pour faciliter le mise en œuvre de ce principe, les ISBD désignent comme facultatifs les éléments de données qui ne sont pas réglementaires ; dans le cas d'ISBD particulières, voir le paragraphe 0.3 pour vérifier quels éléments de données sont optionnels.

En conséquence la principale tâche, l'alignement des spécifications des ISBD existantes sur les recommandations du FRBR pour le "document bibliographique national de base" a impliqué de passer en revue des éléments de données réglementaires pour rendre optionnels tous ceux qui le sont dans les recommandations FRBR. (En aucun cas un élément de données ne peut être obligatoire dans les recommandation FRBR mais facultatif dans les ISBD).

Le Groupe de Révision ISBD a terminé sa révision de la Description bibliographique internationale normalisée des monographies (ISBD(M), en 1987. Les modifications proposées par le Groupe de Révision pour la prochaine publication de cette norme ont été placées sur IFLANET à l'adresse http://archive.ifla.org/VII/s13/frbr/isbd-chg.htm/. La mise à disposition de ces propositions a été largement annoncée sur les listes de discussion électroniques appropriées, et il a été demandé que les Commentaires soient adressés au plus tard le 15 juillet

. Les ISBD pour les publications en série et pour les documents cartographiques sont actuellement en cours de révision, avec en particulier pour objectif d'y incorporer des règles de traitement des versions électroniques des publications entrant dans le cadre de ces ISBD. En conséquence, le Groupe de Révision a donné une idée des modifications nécessaires pour que ces ISBD soient conformes aux recommandations du FRBR. Le Groupe de Révision poursuivra la révision des autres ISBD au cours de cette année et de l'année prochaine.

Les procédures sont un élément essentiel de toute activité de normalisation, pour s'assurer que toutes les étapes par lesquelles passe un document pour devenir une nouvelle norme ou une norme révisée sont bien connues et scrupuleusement respectées. Les ISBD ne font pas exception à cette règle. En conséquence, lors de la Conférence de l'IFLA de 1989, la Section Catalogage a convenu du programme et des procédures ci-dessous pour l'élaboration et la diffusion des documents.

LE PRESIDENT DU Groupe de Travail est essentiellement responsable du respect général de l'ensemble du programme pour la préparation, la révision et la publication des documents, comme suit

  1. Elaboration d'un projet de texte (12-24 mois)*
  2. Reproduction et diffusion pour révision à l'échelle mondiale (6 semaines)
  3. Révision et commentaires à l'échelle mondiale (6 semaines)
  4. Révision du projet de texte (6-12 mois)*
  5. Examen par le Comité de Révision ISBD (2-3 mois)
  6. Révision finale (1-2 mois)
  7. Reproduction et diffusion pour vote (6 semaines)
  8. Vote par le Comité Permanent (2 mois)
  9. Edition finale du manuscrit pour publication (2-3 mois)
(* Le temps nécessaire à l'élaboration et à la révision du texte variera en fonction de la complexité des problèmes à résoudre, et le délai est donc indicatif et non impératif. En revanche, les neufs étapes du processus sont obligatoires).

La documentation dans laquelle ces procédures sont définies fournit des précisions considérables concernant les moyens utilisés pour la réalisation de chaque phase. Il n'est pas possible de reproduire ici ces informations détaillées, mais certains points méritent d'être soulignés. Premièrement, tout groupe de travail désigné est tenu de travailler en étroite collaboration avec le Directeur du programme UBCIM. Par exemple, lorsqu'un projet de texte est prêt pour révision et commentaires à l'échelle internationale, le président du Groupe de Travail le transmet au directeur du programme UBCIM, qui assure la diffusion du document, bien que dans certains cas les présidents des Groupes de Travail se soient chargés de cette diffusion en utilisant les étiquettes de mailing fournies par les service UBCIM. Deuxièmement, le Groupe de Travail est tenu d'informer la Section Catalogage et toute autre section participante de l'avancement de son projet ISBD.

Les membres des comités permanents des sections sponsorisantes et participantes collaborent à la révision à l'échelle mondiale. D'autre part, sont également habilités à participer à la révision toutes les associations, tous les membres institutionnels, honoraires et affiliés de la Section Catalogage et de toute autre Section sponsorisante, ainsi que les membres du Comité de Révision ISBD.

Une fois terminée une révision à l'échelle mondiale, le président du Groupe de Travail, en collaboration avec d'autres membres, est chargé d'étudier les commentaires reçus et de revoir le projet de texte en conséquence, bien que le Groupe de Travail reste entièrement responsable de décider de ce qu'il advient des commentaires, et du contenu du texte résultant.

Une fois que le Groupe de Travail est satisfait du projet, il le transmet au président du Comité de Révision de l'ISBD, qui étudie le texte quant à sa conformité avec les principes gouvernant les ISBD et quant à sa conformité aux stipulations de l'ISBD(G). Le président du groupe de travail préparera un texte final, incorporant le cas échéant les révisions identifiées par le comité de révision ISBD. A ce stade, la nouvelle ISBD ou l'ISBD révisée est prête pour être soumise au vote. Le président du groupe de travail envoie au responsable du programme UBCIM un exemplaire original du document accompagné d'une brève description (pour incorporation en page de garde). Le directeur du programme UBCIM est chargé de la diffusion de copie à tous les membres réguliers (c'est-à-dire à l'exclusion des membres correspondants et honoraires) du Comité Permanent de la Section Catalogage et du/des Comité(s) Permanent(s) de toute autre Section sponsorisante, sauf si, comme cela arrive parfois, cette tâche est assurée par le président du groupe de travail sous le contrôle du Directeur de Programme. Si le texte est accepté à la majorité des voix, le directeur de Programme prend les dispositions nécessaires pour la publication. Si le texte n'est pas accepté à la majorité des voix, le responsable de la Section consulte le Comité Permanent pour décider de la marche à suivre. Comme nous l'avons dit, la procédure que nous venons d'exposer est en place depuis plus de dix ans, et a précédé l'apparition des moyens de communication électroniques qui permettent aujourd'hui d'effectuer des transactions sur l'internet. Comme chacun le sait, il est facile de nos jours d'adresser de longs documents presque instantanément à des collègues dans presque tous les pays du monde, et d'échanger des courriers sans constater les retards que l'on rencontrait fréquemment à l'époque où l'on utilisait les systèmes postaux pour le courrier international. Il est également fréquent que l'on place un document sur un site web et que l'on entretienne des échanges professionnels entre adhérents de réseaux de discussion électroniques, souvent appelés "listservs". En raison des économies que permet l'internet, à la fois en terme de mise au courrier et en termes de temps consacré à la diffusion des documents, le groupe de révision ISBD a envisagé de modifier ses procédures. Comme nous l'avons souligné, le groupe a décidé dans le cadre d'une initiative expérimentale d'aborder la dernière révision de l'ISBD(M) pour y incorporer les recommandations du FRBR en utilisant internet comme le principal véhicule pour mener la révision internationale. Les modifications proposées ont été placées sur le réseau IFLANET, et la mise à disposition pour étude et commentaires a été annoncée sur IFLANET et sur plusieurs autres listes électroniques. Comme il était peu probable que les modifications proposées soient controversées, le groupe a décidé de fixer le délai d'étude à quatre mois. Un délai plus long pour les commentaires sera certainement nécessaire pour les nouvelles ISBD et pour les révisions de grande ampleur, et le bureau UBCIM devra peut-être aider le groupe à identifier les personnes et les groupes habilités à participer à une révision et n'ayant peut-être pas accès à internet. Ces questions ainsi que quelques autres seront l'objet d'une étude plus approfondie, et toute participation à ce travail de modernisation des processus d'acceptation et de diffusion sera la bienvenue.

L'IFLA doit accepter les responsabilités qui lui incombent pour optimaliser les opportunités qu'offre la technologie actuelle en améliorant l'échange d'informations et d'images dans le cadre de son activité de normalisation du catalogage. Non seulement les projets bénéficieront d'un développement plus actuel, mais la technologie permettra également des économies considérables au niveau de la reproduction des projets de texte, de l'achat et de leur livraison. Au-delà de ces considérations, l'IFLA a besoin d'améliorer ses procédures pour maintenir son leadership dans le domaine du catalogage. Des normes comme les ISBD ont servi de guide au travail effectué par les comités de catalogage nationaux pour mettre à jour leurs codes, pour promouvoir des pratiques acceptées à l'échelle internationale.

Les schémas de publication changent, largement en raison de l'environnement électronique dans lequel nous fonctionnons aujourd'hui. Il convient de tenir compte non seulement de l'apparition de nouvelles situations bibliographiques, mais également du fait que certaines méthodes bibliographiques déjà établies ne sont plus aussi utiles qu'elles l'étaient auparavant.

En conséquence, l'AACR et le RAK, pour ne citer que deux des codes de catalogage les plus importants, ont engagé de grands projets de révision. Le défi pour l'IFLA consiste à faire en sorte que ces projets de révision des codes continuent à reconnaître l'importance d'une harmonisation internationale et ne se replient pas dans un isolement.

Le groupe de révision ISBD doit aider la section catalogage au moins dans le domaine de la description bibliographique, en établissant une communication avec les groupes révisant les règles nationales de catalogage pour obtenir leur aide et leur participation pour le maintien d'un cadre acceptable à l'échelle internationale. Il est certain que les projets nationaux de révision des normes produiront de nombreuses suggestions susceptibles d'améliorer les ISBD, et l'IFLA appréciera de disposer de ce moyen d'assurer le maintien de la vitalité de ces normes.

En conséquence, l'IFLA doit reconnaître la nécessité de regagner son leadership par la coordination de ces projets avec ses propres activités de normalisation, et d'amener les bibliothèques nationales et les comités de catalogage nationaux à s'engager dans une coopération pour le maintien de méthodes bibliographiques qui permettent l'échange des informations de catalogage dans des conditions économiques qui bénéficieront aux utilisateurs du monde entier. L'utilisation de procédures modernes pour l'élaboration et la révision des normes jouera un rôle déterminant pour permettre à la section catalogage et à son groupe de révision de relever ce défi. Les activités de planification et de rééquipement se poursuivent, et vos commentaires et idées seront les bienvenus.

*    

Latest Revision: September 27, 2000 Copyright © 1995-2000
International Federation of Library Associations and Institutions
www.ifla.org