IFLA

As of 22 April 2009 this website is 'frozen' in time — see the current IFLA websites

This old website and all of its content will stay on as archive – http://archive.ifla.org

IFLANET home - International Federation of Library Associations and InstitutionsActivities and ServicesSearchContacts

ISBD(A):
International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian)

Continued

CONTENTS


3 Material (Or Type Of Publication) Specific Area

General Note

No general use of this area is made for older monographic publications. However, in using the ISBD(A) to describe items which by their content fall within the scope of other special ISBDs (e.g. an atlas), it is recommended that the provisions for this area of the appropriate special ISBD be followed.

4 Publication, Printing Or Distribution, Etc., Area

Introductory note

The modern functions of printer, publisher and distributor are often undifferentiated in older monographic publications. In the instructions that follow, the name and location of the printer are given equal status to those of the publisher or distributor. Unless otherwise indicated, the expressions "place of publication, etc." and "publisher, etc." are used to refer to the location and name of a publisher, distributor, or printer.

Contents

4.1 Principal place(s) of publication, etc.
4.2 Statement of publication, etc.
4.3 [Not used]
4.4 Date of publication, etc.
4.5 Place(s) of printing given in a source of information other than the first preferred prescribed source of information
4.6 Other printing information given in a source of information other than the first preferred prescribed source of information
4.7 Date of printing given in a source of information other than the first preferred prescribed source of information

Punctuation pattern

A. The publication, etc., area is preceded by a point, space, dash, space (. - ).

B. A second or subsequent place is preceded by a space, semi-colon, space ; ), unless a linking word or phrase is given in the publication.

C. Each name is preceded by a space, colon, space ( : ), unless, in the case of second or subsequent publishers, etc., a linking word or phrase is given in the publication.

D. The date is preceded by a comma, space (, ).

E. The place of printing, name of printer and date of printing are enclosed in one pair of parentheses, (()). Within the parentheses the same punctuation is used as in B, C and D.

Examples

. - Principal place of publication, etc. : name of publisher, etc., date

. - Principal place of publication, etc. ; second principal place of publication, etc. : name of publisher, etc., date (place of printing ; second place of printing : name of printer, date)

. - Principal place of publication, etc. : name of publisher, etc. ; second principal place of publication, etc. : name of second publisher, etc., date.

Prescribed source

For each element in this area the title-page is the preferred prescribed source (unless the title-page is discounted in the case of certain oriental publications defined in 0.5.1). If there is no title-page, or if the information for any element does not appear on the title-page, the source from the following list giving the fullest information for each element is used: colophon, half-title, other preliminaries, caption-title, docket-title, incipit, explicit, opening words of the text, opening words of the publication, closing words of the text, closing words of the publication. If two or more sources provide the same information or complementary information, the first of them appearing in the above list is to be used.

Information in each element taken from a source not used as the prescribed source for that element is given in square brackets if it is transcribed in this area. Different sources may thus be used for different elements of this area.

4.1 Principal place(s) of publication, etc.

4.1.1 The principal place of publication, etc., is the name of the most prominently indicated (generally first-named) town or other locality in which the publication is published, etc., as named in the publication.

Material Specific Area_4.1.1_RUS_a.tif

When the information is taken from a source other than the title-page (or the colophon of a single-sheet publication), this source is recorded in area 7.

4.1.2 If the information appearing in the publication is known to be incorrect, a correction may be supplied in square brackets (see 0.10) or given in area 7.

e.g.

. - Paris [i.e. Leiden]
Editorial comment: Known to have been published at Leiden
. - London
Note: Published at Agen
. - Printed overseas, in Europe, within two furlongs of a Bounsing Priest
Note: Printed at East Molesey

4.1.3 When there are two or more places shown, by typography or otherwise, to be of equal importance as the principal places of publication, etc., of the publication and when the second and subsequent places are not included inseparably within the name of publisher, etc., all are recorded in the order in which they appear in the source used.

e.g.

. - London ; York
. - A Lausanne & se trouve ŕ Paris

4.1.4 When a second or subsequent place is shown by typography or otherwise, not to be of equal status to the principal place of publication, etc., of the publication, it is recorded as part of the name of publisher, etc. (see examples at 4.2.3).

4.1.5 The principal place of publication, etc., is given in the orthographic form and grammatical case in which it appears in the source used.

e.g.

. - Frankfurt am Main
. - Pestini
. - Augustae Taurinorum
. - Coloniae Allobrogum

Prepositions before the name of the principal place of publication, etc., are included, as are any accompanying words or phrases associated with the name and not linguistically linked to the name, address or sign of the publisher, etc. Words or phrases which are so linked are transcribed with the name of publisher, etc. (see 4.2.3.1).

e.g.

. - A Lyon
. - In London
. - In Lione
. - Imprinted at London
. - Impressum ... Venetiis
. - Nouvelleme[n]t i[m]primee a Paris
. - London printed
. - London printed, Dublin reprinted

Material Specific Area_4.1.5_RUS_a.tif

When the name of the place of publication, etc., is taken from within the name of publisher, etc., it is enclosed in square brackets (see 4.1.9).

4.1.6 The name of the principal place of publication, etc., is followed by its country, or similar designation when it appears in the source used. If it seems necessary for identification, a qualifier may be added to the name of the place, enclosed in square brackets.

e.g.

. - Cambridge, Massachusetts
. - Newport, [R.I.]

When an address or sign of the principal publisher, etc., is given in the publication, but without the name of the town or district, the name of the town is supplied in square brackets as the principal place of publication, etc., element, and the address or sign is included in the statement of publication, etc. (see 4.2.3.3).

e.g.

. - [London]
Editorial comment: Imprint reads: J. Pitts,
Printer and Toy Warehouse, 6 Great St. Andrew Street, 7 Dials
. - [Paris]
Editorial comment: Imprint reads: ŕ l'enseigne de l'éléphant (the trade sign of a Paris printer)
. - [London]
Editorial comment: Imprint reads: sold in St. Paul's Churchyard

4.1.7 If it is considered necessary for identification, an alternative or corrected version of the place name may be supplied (see 0.10), enclosed in square brackets.

e.g.

. - Christiania [i.e. Oslo]

4.1.8 When the name of the principal place of publication, etc., appears in the prescribed source of information in more than one language and/or script, the form of name that appears first is given, followed by the other forms of name in the order indicated by the sequence of information on the prescribed source, each preceded by a space, equals sign, space.

e.g.

. - Brussel = Bruxelles

4.1.9 Place(s) of publication, etc., appearing with the name of a publisher, etc., are transcribed as part of the name of the publisher, etc., and are also given, enclosed in square brackets, as the principal place(s) of publication, etc.

e.g.

. - [London] : sold by T. Richardson in London
. - [Bresslawl : bey Caspar Closemann, Buchhändlern in Bresslaw zubefinden
. - [London] : Philadelphia printed, London reprinted for C. Dilly

When the name of the place appears in the text of both statements it is recorded in both places.

e.g.

. - In Fiorenza : Stampato in Fiorenza appresso Lorenzo Torrentino
Note: Statement of printing taken from the colophon

When the principal place of publication, etc., appears only as part of another area and is recorded there, or is taken or inferred from the name of publisher, etc., or is known from information outside the prescribed source of information for this area (including sources outside the publication), it is given in square brackets and in a form appropriate to the date, script and language of the publication. (Exceptionally, the language of the bibliographic agency may be used if the language of the rest of the area is no longer current.)

Material Specific Area_4.1.9_RUS_a.tif

When the place of publication, etc., is uncertain or unknown, the name of a probable place followed by a question mark is supplied in square brackets.

e.g.

. - [Amsterdam?]
. - [Fawsley?]

When the place of publication or distribution is unknown but the place or printing is known from information outside the prescribed source of information for this area (including sources outside the publication), it is given in square brackets and in a form appropriate to the date, script and language of the publication.

4.1.10 When the name of a place cannot be given, the name of the state, province, or country, is given according to the same stipulations as are applicable to more precise place names.

e.g.

. - Netherlands
Editorial comment: Known as place of publication; appears in prescribed source.
. - [Aragon]
Editorial comment: Known as place of publication; appears outside prescribed source.
. - [Preussen?]
Editorial comment: Uncertain as place of publication

4.1.11 When no place can be given, the abbreviation, "s.l." (sine loco) or an equivalent in another script is supplied, enclosed in square brackets.

Material Specific Area_4.1.11_RUS_a.tif

4.2 Statement of publication, etc.

4.2.1 This element includes the name(s) of the publisher(s), distributor(s), bookseller(s), and (if included in the first preferred prescribed source of information used for this element) the printer(s) of the publication, together with associated information concerning places of activity and statements of printing and reprinting.

4.2.2 When a publication has more than one publisher, etc., the first named performing any function is always given; others may be given. When subsequent publishers, etc., are omitted, the omission is indicated by marks of omission followed by "etc." or an equivalent in a non-roman script, or a phrase indicating the extent of the omission, enclosed in square brackets.

e.g.

: chez Claude Barbin ... [etc.]
: chez Claude Barbin ... Jean Boudot ... George & Louis Josse
: chez Claude Barbin ... [et 2 autres]
Editorial comment: The above represent three different approaches to the same imprint
: printed for J. Newbery ... [and 10 others]
: printed for James, John and Paul Knapton ... T. Becket ... T. Davies ... W. Jackson in Oxford, and A. Kincaid, and Company, in Edinburgh
Editorial comment: The omissions are of the booksellers' addresses

4.2.3 Name of publisher, etc.

4.2.3.1 The names of publishers, etc., are given in the full orthographic forms and the grammatical cases (with necessary preceding words and phrases) in which they appear on the first preferred prescribed source of information.

e.g.

: chez Augustin Courbé
: en casa de Guillielmo Roville
: no officina de Antonio de Sousa da Sylva
: par Ian de Tournes pour Antoine Vincent
: ŕ 1'enseigne de l'éléphant
: de l'imprimerie de Balleu, se trouve chez Marcilly [et chez] les marchands de nouveautés
Editorial comment: The two distributor statements are bracketed together following "chez"
: printed for J. Warner
: printed for J. Roberts and A. Dod
: printed for the editor, and sold by him
: by the widowe of Jhon Mommart
: printed for the executors of the late widow Kelly

Material Specific Area_4.2.3.1_RUS_a.tif

Qualifications, such as "printer to the King", and addresses are generally omitted. However, addresses may be given when they aid in identifying or dating the publication. Insignificant information in the middle or at the end of the statement of publication, etc., is omitted. Such omissions are indicated by marks of omission.

4.2.3.2 When the information given in the publication is known to be fictitious or incorrect, a correction may be supplied, enclosed in square brackets (see 0.10) or given in area 7.

e.g.

. - Albionopoli : apud Ruardum Phigrum
Note: Imprint false: printed in London by E. Griffin

4.2.3.3 When the address or sign of the publisher, etc., is given in the first preferred prescribed source of information, the name of the publisher, etc., when known, is recorded after the address in square brackets.

Material Specific Area_4.2.3.3_RUS_a.tif

4.2.3.4 The parts of a complex statement of publication, etc., are separated by prescribed punctuation only when they are presented separately in the item.

e.g.

. - Au Orleans : chez Couret de Villeneuve ; [se trouve ŕ Paris chez Nyon aîné ... [et 5 autres]]
Note: Second imprint from verso of half-title page
. -Prostant Pestini : apud Authorem et Mauss Bibliopolam ; Budae : typis Leopoldi Francisci Landerer

4.2.4 When the publisher, etc., information appears only in another area and is recorded there, or is known from information outside the prescribed source of information for this area (including outside the publication), it is given in the shortest convenient form in square brackets and in the language and script of the title proper. When the source of information is taken from a source other than the title-page, this source is recorded in area 7.

e.g.

. - [Paris : Philippe Pigouchet pour Symon Vostre, 25 avril 1500]
Editorial comment: Pigouchet's device is on the title-page. The title reads: Ces presentes heures a lusaige du Mans fure[n]t acheuees lan Mil. cincq ce[n]s le xxv jour dapuril pour Symon Vostre ...
. - [London: Francis Barlow], 1605
Editorial comment: End of title reads: illustrated with ... sculptures by Francis Barlow and are to be sold at his house.

The name of publisher, etc., is neither abridged nor expanded in consequence of it repeating or omitting, respectively, information relating to an author as publisher.

e.g.

. - Trykt udi London : af Frys, Couchman og Collier paa Forfatterens egen Bekostning

4.2.5 When the name of the publisher, etc., appears on the prescribed source of information in more -than one language and/or script, the form that appears first is given, followed by the other forms of name in the order indicated by the sequence of information on the source, each preceded by a space, equals sign, space.

4.2.6 When the name and/or address of the printer appears in the first preferred prescribed source of information with or without other names of publishers, etc., it is given as, or as part of the name of publisher, etc.

e.g.

: printed and are to be sold by Randal Taylor
: printed by J. and H. Hughs ... and sold by T. Payne
: J. Grundy, printer
: printed and sold at 60, Old Street
: tryckt hos Lars Salvius
: printed, and re-printed by E. Waters
: de l'imprimerie de J. Barbou
: typis exscripsit Joachimus Redanus

Material Specific Area_4.2.6_RUS_a.tif

In some cases the name and/or address of the printer appears in the first preferred prescribed source of information without the name, address or sign of the publisher or bookseller. If the latter is known, it is recorded after the name and/or address of the printer following a space, colon, space and enclosed in square brackets.

e.g.

: acheuee de imprimer par maistre nicole de la barre : [chez Jean Petit]
Note: Statement of printing taken from colophon; the last leaf bears the device of Jean Petit, the bookseller

4.2.7 When the name of the publisher, etc., is known from information outside the prescribed source of information for that area (including sources outside the publication), it is given in square brackets and in a form appropriate to the date, script and language of the publication. The source of the information is recorded in area 7.

e.g.

. - [London : Paul Linley and John Flaskett]
Note: Imprint taken from STC

When the name of the publisher, etc., is uncertain or unknown, the name of a probable publisher followed by a question mark, or of a number of alternative publishers, is supplied in square brackets

e.g.

: [John Smith?]

4.2.8 When the name of the publisher, distributor or bookseller is unknown, but the name of the printer is known from information outside the prescribed source of information in this area (including sources outside the publication) it is given in square brackets. The source of the information is recorded in area 7.

e.g.

. - [East Molesey : Robert Waldegrave]
Note: Statement of publication from STC .
. - [Genčve : Cramer]
Note: Statement of publication from Bibliothčque Nationale catalogue

4.2.9 When no name can be given as that of the publisher, etc., the abbreviation "s.n." (sine nomine), or its equivalent in another script, is supplied enclosed in square brackets.

Material Specific Area_4.2.9_RUS_a.tif

4.3 [Not used]

4.4 Date of publication, etc.

4.4.1 The date of publication or printing of the edition or impression described is given.

4.4.2 Dates are given as found in the publication, including the day and month.

When the date of publication appears on the publication within the place or publisher statement, it is recorded as the date element of the Publication, etc., area, and its omission from the place or publisher statement is indicated by marks of omission. However, if the date is linked linguistically to the place or publisher statement, it is recorded with the statement and also given, enclosed in square brackets, as the date of publication. When the date does not appear on the publication in the imprint, but has been given in area 1 or area 2, the date is also given, enclosed in square brackets, as the date of publication. Years of the Christian era and dates taken from a chronograrn are given in arabic numerals. Days of the month are also given in arabic numerals and the names of months in the language of the statement, abbreviated if appropriate. Phrases such as "printed in the year ..." and "anno ..." are generally omitted.5 When the statement of the date of publication is very long, it may be formalized.

e.g.

, 1614
, 1732, reprinted 1734
, 7 July 1766
, 18 Maij 1507
Editorial comment: Colophon reads: Anno gratiae millesimo quingentesimo septimo die vero decimoctavo Maij
, [1788]
Note: Date given in a chronogram in the title.
Editotial comment: Title reads: NoMIna CLerI IVnIorIs HVngarICI eX benIgno faVore Caesareo regIo In arCe PosonIensI CoLLoCatI

Dates not of the Christian era, and statements of the day of publication or printing in terms other than those of the calendar month are given as found on the publication. The equivalent date(s) in modern chronology is supplied in square brackets if necessary.

e.g.

, an 6, 1797
, an VII [1798 or 1799]
, 5530 [1769 or 1770]
, prid. Kal. Dec. 1488 [30 Nov. 1488]
Editoiial comment: The Roman method of dating is not in this context reckoned to be based on the calendar month
, die visitationis Beatae Virginis Mariae 1497 [2 July 1497]
, die natalis Christi 1498 [25 Dec. 1498]
, 7144 [1636]
, 1507 on the feast of Saint Luke [18 Oct.]

Dates of the Christian era based on commencement of the year on both 1 January and another date are given as found, with a slash between the numerals. The date according to the modern calendar may be added, enclosed in square brackets.

e.g.

.
, 1690/1
, 1690/1691 [1691]
, 2/13 Sept. 1750

When the year of publication, etc., found in the publication is based on a calendar year which does not begin 1 January and when the publication is known to have been published in the following year according to the present calendar, the later year may be added enclosed in square brackets. Julian calendar dates of the month are not amended.

e.g.

, id. Mart. 1502 [15 Mar. 1503]
Editorial comment: Not 25 Mar. 1503

4.4.3 When the year of publication or printing is known to be incorrect or appears in an incorrect form, it is transcribed as it appears and a correction is given enclosed in square brackets.

e.g.

, DMLII [i.e. 1552]
, 1703 [i.e. 1730]

4.4.4 When there is no date of publication in the publication, the date of granting of a privilege to print, if known, is given in its place, and indicated as such.

e.g.

, priv. 1719

4.4.5 A privilege date may be added to the date of publication when the bibliographic agency considers it to be important.

e.g.

, 1720, priv. 1718

4.4.6 When no date of publication appears on the publication, but the date can be determined from internal evidence or from reference works, such a date is given enclosed in square brackets. The source of the date is given in area 7.

When no date of publication can be ascertained for the publication, an approximate date of publication, etc., is given in square brackets. Any evidence supporting the approximate date may be given in area 7.

e.g.

, [1560?]
, [ca. 1560]
, [not after 21 Aug 1492]
, [between 1711 and 1715]
, [1727 or 1760]
, [16--]

4.4.7 In describing a publication consisting of volumes, parts or fascicles published over a number of years, the dates of the first and last published volume, part or fascicle are both given, and are connected by a hyphen (see also Appendix A).

e.g.

, 1513-1524

When the order of publication dates does not correspond to the order of the volume numeration, the date of each volume may be given in order of the volume numeration, in area 7.

e.g.

, 1560-1564
Note: Volume I published 1561; Vol. 2: 1564; Vol. 3: 1562; Vol. 4: 1560

When parts of a work have individual title-pages bearing dates which differ from that of the title-page for the whole work, these dates are recorded in area 7.

4.5 Place of printing
&
4.6 Name of printer

4.5.1 The place of printing and the name of the printer are given following the date, & 4.6.1 when they appear in the publication, but not in the first preferred prescribed source of information for the place of publication, etc., or name of publisher, etc., elements, or when they do not appear in the publication and are known and considered important by the bibliographic agency.

4.5.2 The place(s) of printing and the name(s) of printer(s) are given in the same way & 4.6.2 as the principal place(s) of publication, etc., and name of publisher, etc.

e.g.

A Paris : chez Nyon l'aîné, 1781 ([Paris] : de l'imprimerie de la veuve Thiboust)
Note: Printer named in colophon
Francofurti : prostat apud Ionam Rosarn, 1616 ([Frankfurt : Abraham Scultetus])
Editorial comment: Printer not named in the publication
[Parrhisiis] : venales inveniuntur in vico sancti Iacobi apud Leonem Argenteum [Johannem Petit], 1508 (Parrhisiis : impressae in Bellovisu [apud] Johannem Marchant)
Note: Petit's name, the place, date and the statement of printing are taken from the colophon
Venundatur Parrhisiis : in vico sancti Iacobi sub Leone Argenteo, Jehan Petit, [ca. 1509] ([Paris : Jean Marchant])
Note: The last leaf bears the device of the printer.
Petit's name appears in a device on the title-page

When the information given in the publication is known to be incorrect, a correction may be added in square brackets (see 0.10) or given in area 7.

4.5.3 When multiple places of printing and multiple names of printer are given, the same & 4.6.3 punctuation is used as for multiple places of publication, etc., and multiple names of publishers, etc.

4.7 Date of printing

4.7.1 The date of printing is given as a separate element only when it does not appear in the first preferred prescribed source of information for the area, and when it differs from the date of publication, etc.

4.7.2 The date of printing may be given either as an element following the name of the printer or by itself. In the latter case a word or brief phrase is added, either from the publication or by the bibliographic agency, to clarify the date.

e.g.

, 1786 (1788 reprinted)
Note: Date of reprinting given in the preface
, 1786 ([1788 reprint])
Note: Date of reprinting taken from the publisher's archives

If the date of reprinting appears on the title-page it is recorded as part of the date of publication element (see 4.4.2).

5 Physical Description Area

Introductory Note

The physical item described is the publication as issued by the publisher. If it is known or considered that the item has been modified (e.g. bound or trimmed) subsequent to publication, the information given in area 5 is for the item as published and the information about the modification is treated as relating to the copy in hand and given in area 7 (see 7.9).

Contents

5.1 Specific material designation and extent
5.2 Illustration statement
5.3 Format and/or dimensions
5.4 Accompanying material statement (optional)

Punctuation pattern

  1. The physical description area is preceded by a point, space, dash, space (. - ).
  2. The illustration statement is preceded by a space colon, space ( : ).
  3. The format and/or dimensions statement is preceded by a space, semicolon, space ( ; ).
  4. The dimensions following the format are enclosed in parentheses ( () ).
  5. The accompanying material statement is preceded by a space, plus sign, space ( + ).

Examples
. - Specific material designation and extent : illustration statement ; format (dimensions)
. - Specific material designation and extent : illustration statement ; format (dimensions) + accompanying material statement

Prescribed source The publication itself

5.1 Specific material designation and extent

5.1.1 The specific material designation identifies the particular class of material to which the publication belongs and is given in the language chosen by the bibliographic agency.

5.1.2 A single-volume publication

5.1.2.1 For a single-volume publication the extent, i.e.. the numbering of the pages, leaves and/or columns given, represents both the specific material designation and the extent of the volume (except in the case of a volume with irregular pagination, see 5.1.2.7).

5.1.2.2 When the leaves in a publication are numbered on both sides, the extent of the publication is described in terms of pages.

When the leaves are numbered on one side only, the extent of the publication is described in terms of leaves.

When the leaves are printed on one side only, this fact is stated in area 7.

e.g.

Note: Versos of leaves blank

5.1.2.3 The extent of a publication with more than one column to a page, the columns instead of the pages being numbered, is described in terms of columns. When there are more than two columns to a page, this fact is stated in area 7.

e.g.

. - 840 columns

5.1.2.4 The number on the last numbered page, leaf, or column of each numbered sequence is recorded. Numerals, arabic and roman, are recorded as given in the publication. When the pages or leaves are lettered rather than numbered, the first and last letters are given and are preceded by the word or abbreviation indicating pages or leaves.

e.g.

. - 328 p.
. - iv, 328 p.
. - 16 leaves, 328 p.
. - 328 p., 52 columns
. - 32, 328, 40, 16 p.
. - P. a-h
. - P. A-H
. - Leaves A-H
. - P. A-H, 128 p.

When the publication contains more than one numbered or lettered sequence of different types (e.g. columns and pages) and the second, etc., sequence continues the numbering or lettering of its preceding sequence, the first and last numbers or letter of the second, etc., sequence are given preceded by the word or abbreviation for pages, leaves or columns.

e.g.

. - 320 columns, p. 321-400

When the numeration in arabic numerals continues that of the roman numerals, the numeration of the whole sequence is given in arabic numerals.

e.g.

The extent of a publication with 16 pages numbered i-xvi and 312 pages numbered 17-328 is recorded as: . - 328 p.

5.1.2.5 When the number of the last numbered page, leaf or column of a sequence is incorrect, it is given as in the publication. The correct number is given, enclosed in square brackets, with an explanatory note in area 7 if necessary, or the sequences of pagination are given exactly to indicate the source of the error.

e.g.

. - xiv, 823 [i.e. 328] p.
Note: P. 328 misnumbered 823
. - xiv, 832 [i.e. 848] p.
Note: P. 161-176 are repeated in the numeration
. - xiv, 1-176, 161-832 p.
Editorial Comment: An alternative to the previous example

5.1.2.6 Any unnumbered page, leaf, or column which forms a part of the publication as issued and is not reckoned as part of a sequence of pagination, foliation, or columns is counted according to the term(s) used otherwise to describe the publication. Both blank and printed pages or leaves are counted. The number of such pages, leaves, or columns is given in arabic numeral(s) enclosed in square brackets.

e.g.

. - 93, [3]p.
. - xv, [1], 160 p.
. - [8], 328 p.
Editorial comment: Extent statement for publication with 8 unnumbered pages and 328 pages numbered 1-328
. - iv, [100] P.
Editorial comment: Extent statement for publication with 4 pages numbered i-iv and 100 unnumbered pages
. - 328 p.
Editorial comment: Extent statement for publication with 8 unnumbered pages and 320 pages numbered 9-328

When any such unnumbered page, leaf, or column is found within anumbered sequence, the first and last pages, leaves or columns are givenfor the surrounding material.

e.g.

. - 1-200, [8], 201-232 p.

When the whole publication is unpaginated or unfoliated, and column numbering is not used, one of the following methods is used in the following order of preference:

A. Leaves or pages are counted together and the total recorded in terms of leaves or pages in arabic numerals enclosed in square brackets. The register of signatures may also be given in area 7.

e.g.

. - [80] leaves

B. An estimate of the number of leaves or pages is made and the total is given as an approximate number.

e.g.

. - ca. 400 leaves

5.1.2.7 When a publication contains more than five sequences, all numbered as pages, leaves or columns, or sequences of similarly numbered pages combined with two or more major sequences of unnumbered pages, as an alternative to recording all the sequences, one of the following methods may be used, in the following order of preference:

A. The sequences are added up and given as a total followed by the words "in various pagings" (or its equivalent in another language).

e.g.

. - 1000 p. in various pagings
Editorial comment: The sequences are: 48, 54, 98, 300, 410, 90 p.

B. When one of the sequences is clearly the main sequence, the number of that sequence is given with the total number enclosed in square brackets of the other sequences preceding and/or succeeding as appropriate.

e.g.

. - 400, [96] p.
Editorial comment: The sequences are: 400, 18, 40, 20 p. and 18 unnumbered pages

C. The specific material designation and extent of the publication is described as:

e.g.

. - 1 vol. (various pagings)
. - 1 portfolio

In all cases, the register of signatures may be given in area 7.

5.1.2.8 When the pages, leaves, or columns of a publication are numbered as part of a larger sequence (e.g. one volume of a multi-volume publication), then numbers on the first and the last page, leaf or column are given. In this case, the word or abbreviation indicating pages, leaves, or columns, is given before the numbers.

e.g.

. - Leaves 81-96
. - P. 713-796

When such a publication is numbered both of itself and as part of a larger sequence, the numbering of the publication itself is given, and the numbering from the larger sequence is given in area 7.

e.g.

. - 84 p.
Note: Pages also numbered 321-404

5.1.2.9 The number of pages of plates or leaves of plates not included in the numbering of pages or leaves containing text are given at the end of the sequences of pagination, whether the plates are found together or distributed throughout the publication, or even when there is only one plate. Unnumbered sequences of pages of plates or leaves of plates are treated similarly to unnumbered sequences of pages or leaves (see 5.1.2.6). The same stipulation applies to pages or leaves of maps, pages or leaves of genealogical tables, etc., which are not included in the numbering of pages or leaves containing text.

e.g.

. - 248 p., 24 leaves of plates
. - x, 32, 74 p., [1] leaf of plates
. - 248 p., 12 p. of plates
. - 248 p., 36 leaves of plates, 24 p. of plates
. - 16 p., 28 p. of maps
. - 24 p., [16] leaves of genealogical tables

5.1.3 A publication in a physical unit other than a volume.

5.1.3.1 For a publication in a physical unit other than a volume, an appropriate specific material designation is given (such as a folder, a broadside, a sheet, a roll, a portfolio) preceded by the arabic numeral 1.

e.g.

. - 1 broadside
. - 1 sheet

5.1.3.2 The statement of pagination, foliation, etc., following such a specific material designation is enclosed in parentheses.

e.g.

. - I portfolio (26 leaves)

The pagination of a sheet is given in parentheses when text is printed on both sides, or when it is laid out in pages. When appropriate it is described as a folded sheet.

e.g.

. - 1 sheet (2 p.)
. - 1 sheet ([16] p.)

5.1.4 A publication in more than one physical unit

5.1.4.1 When a publication is issued in more than one physically separate unit, the appropriate specific material designation is given, preceded by an arabic numeral denoting the number of such units. (Accompanying material is not included in the numbering, see 5.4.)

e.g.

. - 3 Vol.
. - 2 portfolios
. - 6 broadsides

Peculiarities in the numbering of the separate physical units are given in area 7, unless the numbering of the physically separate units is given on the second level (see Appendix A), or in a contents note (see 7.7).

e.g.

. - 5 Vol.
Note: Volumes numbered 1, 2A, 2B, 2C, 3
. - 6 Vol.
Note: The title-page of the sixth volume bears the designation
"Bde 6-7"

5.1.4.2 When only the first unit has a separately numbered sequence of preliminary pages, leaves, or columns preceding the continuously paginated, foliated, or column numbered main sequence, the pagination, foliation, or column numeration of the preliminary and main sequences is given.

e.g.

. - 3 vol. (xx, 804 p.)
Editorial comment: Preliminary sequence in vol. 1only

When each unit has a separately numbered sequence of preliminary pages, leaves or columns preceding the continuously paginated, foliated or column numbered main sequence, only the total for the main sequence is given. A complete record of sequences may be given in area 7.

e.g.

. - 3 vol. (896 p.)
Note: Pagination of volumes: vol. 1: xx, 200; vol. 2: xx, 201-512; vol. 3: xxi, [1], 513-896

5.1.4.3 When the pagination or foliation of a publication in more than onephysical unit is not continuous, the several paginations or foliations may begiven in addition to the number of units, enclosed in parentheses.

e.g.

. - 5 vol. (32, 36, 48, 36, 20 p.)
. - 3 vol. (vi, 310; vi, 434; viii, 492 p.)
. - 2 vol. (x, 210 p.; v, 311 p.)
. - 2 portfolios (12, 18 leaves)
. - 3 vol. (vi, 310 p., 20 leaves of plates; viii, 432 p., 32 leaves of plates; x, 490 p., 52 leaves of plates)

If it is considered necessary to record the presence of plates, but not the pagination of each volume, these may be given in parentheses.

e.g.

. - 4 vol. (with 24 leaves of plates)

5.1.4.4 If preferred, all information relating to a single unit, but not the publication as a whole (such as the pagination statement) may be given on a "second level" according to the method outlined in Appendix A.

5.1.4.5 When the publication is issued in fascicles intended to be bound into one or more physical units, the number of pages, leaves and/or volumes is given in terms appropriate to its final form, with a note indicating that it was issued in fascicles.

5.2 Illustration statement6

5.2.1 When a publication is illustrated, the abbreviation "ill." (or its equivalent in another language and/or script) is given after the pagination statement. Minor illustrations may be disregarded.

e.g.

. - 8 vol. : ill.
. - 492 p. : ill.

5.2.2 The identification of particular types of illustration (e.g. maps, plans, portraits, music)may be given after the abbreviation "ill." (or its equivalent).

e.g.

. - 492 p. : ill., maps

5.2.3 When the identity of particular types of illustrations is given and these are the only illustrations in the publication, the abbreviation "ill." (or its equivalent) is omitted.

e.g.

. - 492 p. : maps, plans

5.2.4 The number of illustrations, or of a particular type of illustration, may be given.

e.g.

: 31 ill.
: ill., 17 facs.
: 12 maps

5.2.5 When there is evidence that some or all of the illustrations are coloured in all copies of the publication, this may be noted. If only some of the illustrations are in colour and this is to be specified, the information is given in parentheses.

e.g.

: col. ill
: ill., 31 col. maps
: ill. (some col.)
: 31 maps (some col.)

5.2.6 When a publication consists mainly or entirely of illustrations, this is noted in the illustration statement.

e.g.

. - 500 p. : all ill.
. - 500 p. : chiefly maps
. - 14 p. : 38 maps

5.3 Format and/or dimensions

5.3.1 The bibliographic format of the item is given in the terms of a numeral (including a fraction) followed by a raised o or similar abbreviation.

e.g.

; 2ş

5.3.2 The height of the outer case, measured parallel to the spine, or of the publication when it is not bound, is given, rounded up to the next whole centimetre, in parentheses following the format.

e.g.

; 4ş (18 cm)
Editorial comment: A publication in quarto which measures 17.2 centimetres

When such dimensions are given, any evidence that the publication in hand has been cropped or is a large-paper copy should be stated in area 7.

e.g.

. - Cropped at foot

5.3.3 When the dimensions or shape of the publication are unusual (e.g. when the width is greater than the height), these are given in parentheses following the format, after the height.

e.g.

; 4ş (21 x 30 cm)
; 2ş (28 cm folding to 10 cm)

5.3.4 When the format cannot be determined, only the dimensions are given, not in parentheses, and an explanation is given in area 7 if possible.

e.g.

; 30 cm
; 4 x 6 cm

5.3.5 When in a multi-volume publication the volumes are of differing formats and/or dimensions, all formats with their appropriate dimensions are given, but when the publication is entirely in one format, only the least and greatest dimensions are recorded.

e.g.

; 4ş (18 cm), 8ş (16 cm)
; 2ş (33-37 cm)

The format and/or dimensions of individual volumes may be given in area 7, on the "second level" (see Appendix A) or in a contents note (see 7.7).

5.4 Accompanying material statement (optional)

5.4.1 A statement relating to any material accompanying the publication being described, which is issued (or intended to be issued) at the same time as the publication and is intended to be used in conjunction with the publication, may be given preceded by the plus sign (+). Alternatively the statement may be given in area 7.

5.4.2 Accompanying material is described by a word or phrase indicating the nature of the material.

e.g.

. - 272 p. : ill. ; 8ş (24 cm) + price list

5.4.3 A short physical description of the accompanying material may be given after the word or phrase characterizing the material. The material is described according to the provisions of 5.1 to 5.3 of the appropriate ISBD.

e.g.

. - 272 p. : ill. ; 8ş (25 cm) + 1 map : col. ; 65 x 40 cm
. - 272 p. ; 8ş (24 cm) + price list (28 p.) ; 8ş (24 cm)

5.4.4 Accompanying material may also be described independently or by the multi-level method of description (see Appendix A).

6 Series Area

Introductory note

Area 6 is only used when all parts of the publication are published (or are intended to be published) in the same series or sub-series. In other cases the series or sub-series statement(s) may be given in area 7.

When a publication belongs to more than one series and/or sub-series, the area is repeated. The order of the statements is determined by the order of preference of the sources for the area; in the case of these being of equal value, the order follows the sequence of information found in the chosen source.

In the case of series and sub-series, it is necessary to consult ISBD(S) for an understanding of the elements pertaining to area 6 (e.g. selection of sources, transcription of data). Especially important to note is the explanation of the terms "common title" and "dependent title" in ISBD(S) 0.3.3.1, which states that these terms, as used in stipulations, cover a) all common/section titles and b) those main/sub-series titles in which the sub-series title is dependent.

Series statements are found infrequently in older monographic publications. Care should be taken to distinguish a true series title from other title information.

Contents

    6.1 Title proper of series or sub-series
    6.2 Parallel title of series or sub-series
    6.3 Other title information of series or sub-series (optional)
    6.4 Statements of responsibility relating to the series or sub-series
    6.5 International Standard Serial Number of series or sub-series
    6.6 Numbering within the series or sub-series

Punctuation pattern

  1. The series area is preceded by a point, space, dash, space (. - ).

  2. Each series statement is enclosed in parentheses ( () ).

  3. A second and each subsequent series statement is preceded by a space.

  4. Each parallel title is preceded by a space, equals sign, space ( = ).

  5. Each statement of other title information is preceded by a space, colon, space ( : ).

  6. The first statement of responsibility is preceded by a space, diagonal slash, space ( / ).

  7. Each subsequent statement of responsibility is preceded by a space, semi-colon, space ( ; ), unless the statements are considered to form a single phrase.

  8. The International Standard Serial Number is preceded by a comma, space ( , ).

  9. Numbering within a series or sub-series is preceded by a space, semi-colon, space ( ; ).

  10. The section or sub-series designation or dependent title following a common title is preceded by a point, space (. ).

  11. The dependent title following a section or sub-series designation is preceded by a comma, space ( , ).
    Examples

      . - (First series) (Second series)

      . - (Title proper of series = Parallel title of series)

      . - (Title proper of series : other title information of series / statement of responsibility relating to series ; numbering within series)

      . - (Title proper of series, ISSN ; numbering within series)

      . - (Common title. Section or sub-series designation, Dependent title)

      . - (Common title. Dependent title = Parallel common title. Parallel dependent title)

Prescribed source

    Title-page, other preliminaries, cover, spine, colophon.

    The cover and/or spine are considered prescribed sources only if the item was issued with the cover and/or binding.

    Information taken from a source other than one of these prescribed sources is given, enclosed in square brackets, if it is transcribed in this area.

    When any information in this area except the International Standard Serial Number is not taken from the title-page, its source is indicated in area 7.

6.1 Title proper of series or sub-series

6.1.1 The title proper of the series or sub-series corresponds to the title proper in the bibliographic description of the series or sub-series when it is described as a serial according to the provisions of area 1 of ISBD(S). The provisions of area 1in ISBD(A) are applied to the transcription of the data selected for the title proper of the series.

6.1.2 The title proper is given as it is found in the prescribed source of information. It is transcribed exactly as to wording, but not necessarily as to capitalization and punctuation.

6.1.3 When a sub-series has a distinctive title, this is given in area 6. The title of the main series is given in area 7.

6.1.4 When the title proper is made up of a common title and the title of a section or dependent title of a sub-series, the common title is given first, followed by the section or sub-series designation and/or the section or sub-series title. The common title is not repeated in area 7.

e.g.

- (Bell's British Theatre. Volume the first, Tragedies ; vol. 1)

6.1.5 When the publication described is a separate part of a multi-volume publication the title proper of the series is the title proper of the multi-volume publication described as a whole according to the provisions of area 1 of ISBD(A).

6.2 Parallel title of series or sub-series

6.2.1 When the title proper of the series or sub-series appears in the prescribed source of information in more than one language and/or script, the parallel series titles are given.

6.2.2 When the title proper consists of a common title and a dependent title, the parallel common title and parallel dependent title are given after the whole title proper.

6.3 Other title information of series or sub-series (optional)

6.3.1 Other title information relating to the series or sub-series may be given when it appears in the prescribed source of information and is considered necessary for the identification of the series.

6.3.2 When the title proper consists of a common title and a dependent title, other title information, if given, follows the part of the title proper to which it applies. In case of doubt, it is given after the whole title proper.

6.3.3 The edition statement relating to a series is treated as other title information. It is given according to the provisions of area 2.

6.4 Statements of responsibility relating to the series or sub-series

6.4.1 When the title proper of the series or sub-series is a generic tern-4 the first statement of responsibility is mandatory. In other cases, first and subsequent statements of responsibility may be given when they appear in the publication and are considered necessary for the identification of the series.

Parallel statements of responsibility may be given, each preceded by a space, equals sign, space.

6.4.2 When the title proper consists of a common title and a dependent title, each statement of responsibility is given after the part of the title proper to which it refers. In case of doubt, it is given after the whole title proper.

6.5 International Standard Serial Number of series or sub-series

6.5.1 The International Standard Serial Number (ISSN) relating to the series or sub-series is given when it is known and is transcribed in accordance with the relevant standard.

e.g.

. - (Transactions of the Royal Society of Edinburgh, ISSN 0080-4568)

6.5.2 When the title proper consists of the distinctive title of a sub-series, the ISSN of the main series is given with its title in area 7.

6.5.3 When the title proper consists of a common title and a dependent title, the ISSN of the common title is omitted in area 6 and is given in area 7.

6.6 Numbering within series or sub-series

6.6.1 The numbering of the publication within a series or sub-series is given in terms in which it appears in the publication. Standard abbreviations may be used. Arabic numerals are substituted for other numerals or spelled out numbers.

e.g.

. - (La bibliothčque bleue entičrement refondue & considérablement augmentée; no 3)

6.6.2 When the title proper consists of a common title and a dependent title, the numbering of the common title is omitted. An appropriate note or the collocation of the numbering of the series and sub-series may be given in area 7.

6.6.3 When the parts of a multi-volume publication within a series are numbered, the first and last numbers and/or letters are given and connected by a hyphen when the numbering is continuous. In other cases, all the numbers/letters are given.

7 Note Area

Introductory note

Notes qualify and amplify the formal description where the rules for such description do not allow certain information to be included. They can, therefore, deal with any aspect of the physical make-up of the publication or its contents.

Notes, by their nature, cannot be enumerated exhaustively, but can be categorized in terms of the areas of the ISBD(A). In addition to notes relating to these areas, there may be notes relating to the description of the publication which do not correspond to any specific ISBD area. Particularly, it may be useful to group together all notes concerning a single work in a publication, or all notes based on one source, for example, a privilege statement which may refer to more than one element or area. Except where otherwise indicated, notes and their order of presentation are optional.

Punctuation pattern

    Each note is separated from the next one by a point, space, dash, space (. - ). These are omitted, or replaced by a point, when each note is given on a separate line.

    Within notes it is recommended, where appropriate, that the prescribed punctuation of areas 1-6 be followed; for example, a title is separated from a statement of responsibility by a space, diagonal slash, space ( / ).

Prescribed source

    Any source

7.0 Bibliographic reference note

A bibliographic reference note is given as the first note. The note contains a citation, given in a standard and abbreviated form,7 to a description of the publication in a list describing older monographic publications. The note may contain more than one citation.

e.g.

. - References: Hain 7939
. - References: BMC. II.437
. - References: STC 14632
. - References: HR 6471
or
. - References: Hain-Reichling 6471
. - References: HR 6471; GW 9101; Goff D-403
. - References: BMC (XV cent.) II, p. 346 (IB. 5874);
Schramm, v. 4, p. 10, 50, and ill.

The note should always be given for incunabula, and preferably is given in the description of any early printed book.

7.1 Notes on the title and statement of responsibility area

7.1.1 Notes on the title proper

7.1.1.1. Translation note

When the publication being described is known to be a translation, the original title of the work is given in a note. When the translation is known to be a translation of a particular edition of a work with its own title, this title is given first and may be followed by the title of the original work translated. When the publication contains several individual works, the translation notes may be included in the contents note.

e.g.

. - Translation of: Gulliver's travels
. - Original title: Dissertatio physica de natura et remediis fulminum

7.1.1.2 Notes on the source of the title proper

When the source of the title proper is other than the title-page, the source is given in a note.

e.g.

. - Cover-title
. - Caption title

7.1.1.3 Notes giving variant and transliterated titles

e.g.

. - Spine title: Bath Road Acts

The title on an additional title-page may be given in a note.

e.g.

. - Additional title-page title: To the English gentrie

7.1.2 Notes on the nature, scope, literary form, purpose or language of the publication

e.g.

. - German text
. - Play in 3 acts
. - Dissertation - Universität Tübingen

7.1.3 Notes on parallel titles and other title information

&

7.1.4 Parallel titles and other title information appearing in the publication but not on the title-page may be given in a note (see 1.3.4.4, 1.4.5).

e.g.

. - Parallel title in Spanish on verso of title-page

7.1.5 Notes on the statements of responsibility

These may include statements of responsibility not taken from the publication, notes on variant or expanded forms of names of persons or corporate bodies, notes on pseudonyms, notes on persons or corporate bodies connected with the work which cannot be included in other areas of the description (because, for example, their function is not specified), notes on persons or corporate bodies connected with previous editions but not with the edition in hand, and notes on the original position on the title-page of statements of responsibility transferred to the stipulated position.

e.g.

. - Attributed to Jonathan Swift
. - Drawings by Inigo Jones
. - Translated from the author's unpublished manuscript
. - Real name of author: Alexander Wolcot
. - Previously published under the initials J.S.
. - At head of title-page: Academia Hafniae

Statements of responsibility relating to appendices and other supplementary matter appearing in the publication but not on the title-page may be given in a note.

When the statement of responsibility has been obtained from a source other than the title-page, the source from which such a statement has been obtained is given in a note.

e.g.

. - Author statement taken from the title-page verso

When a statement of responsibility is not given in the order of the sequence of information on the prescribed source (see 1.5.4.6), the position of such a statement on the publication is given in a note.

e.g.

. - Author's name at head of title-page

7.2 Notes on the edition area and the bibliographic history of the publication

These may include the source of the edition statement and details of the publication's relationship to other publications and to other editions, including the previous publication of reprints or re-issues.

e.g.

. - First edition: London : J. Tonson, 1747
. - Facsimile reprint of the first edition: St. Omer : [s.n.], 1610
. - Elso kiadás
. - Reprint of the second edition: London : [s.n.], 1760

When edition information has been obtained from a source other than the title-page, the source from which such information has been obtained is given in a note.

e.g.

. - Edition statement from colophon

7.3 Notes relating to material (or type of publication) specific area

Normally not applicable, see General note on area 3.

7.4 Notes on the publication, printing or distribution, etc., area

These may include details of other publishers, etc., of the publication, notes on variant publication, etc., information and additional dates.

e.g.

. - Publisher named in privilege statement as Sulpice Sabon
. - Colophon bears the date 1723
. - The date is given in the form of a chronogram
. - Entered in the Stationers' Register, 22 July 1587

When publication, etc., information has been obtained from a source other than the title-page, the source from which such information has been obtained is given in a note.

e.g.

. - Publisher's name from colophon

7.5 Notes on the physical description area

These may include additional physical description of the publication supplementing the formal statement given in area 5, and statements on particular physical peculiarities.

e.g.

. - Versos of leaves blank
. - Volumes numbered: 1, 2A, 2B, 2C, 3
. - Pages also numbered 321-401
. - Map on lining paper
. - Illustrations coloured by hand
. - Bound in boards with a spine label reading: Poems of Gay
. - Title-page printed in black and red

The number of lines to the page and the type used are given if these aid identification of the printer or are of importance.

e.g.

. - 24 lines per p.; type 24G

Details of signatures may be given.

e.g.

. - Signatures: a-v8, x6
. - Signatures: A-G8, H4 (-H4)

7.6 Notes on the series area

These may include notes relating to various elements of area 6.

e.g.

. - Editor of the series: Samuel Johnson

These may include notes naming the series in which the publication was previously published or in which some but not all of the volumes were published.

When series information, other than ISSN, has been obtained from a source other than the title-page, the source from which such information has been obtained is given.

e.g.

. - Series statement from verso of title-page

7.7 Notes relating to the contents

These may include the list of contents, notes on other inclusions, such as indexes, inserts, bibliographies, etc.

e.g.

. - Contains only Sallust's De coniuratione Catilinae and a life of Sallust
. - Contents: The L-d's address to K.G.II. The K-'s answer. A new ballad
. - Bibliography: p. 291
. - Summary in English: p. 143-146
. - Includes index

For multi-level description, see Appendix A.

7.8 Notes relating to binding and availability

e.g.

. - First 25 copies bound in leather

These may include notes of limited print run or limited distribution.

e.g.

. - Limited edition of 20 signed and numbered copies
. - "Price 4s. plain, or 5s. neatly bound and gilt" - title-page
. - An edition of 75 copies, not for sale

7.9 Notes relating to the copy in hand

These are to be carefully distinguished from other notes, although for many older publications it will not be readily ascertainable whether the characteristics of a single copy are shared by other or all copies.

e.g.

. - In a tooled vellum binding
. - No. 23 of an edition of 75 copies
. - Ms notes by the author
. - Wanting all after p. 312
. - Inscription on inside of front cover: Theodorinis ab Engelsberg
. - Leaves I5-6 bound between h3 and h4
. - Imperfect: wanting leaves 12-13 (b6 and cl); without the blank last leaf (S8)
. - With: The Boston Ebenezer. Boston : printed by B. Green & J. Allen, for Samuel Phillips, 1698 - The cure of sorrow. Boston : printed by B. Green, 1709.
. - Bound with other pamphlets in a volume 22 cm high

7.10 Any other notes particular to the specialized ISBDs or considered important in the context of the bibliographic agency or cataloguing organization.

8 Fingerprint Area (optional)

Introductory note

When the ISBD(A) is used to describe publications bearing an International Standard Book Number (ISBN), the provisions in the ISBD(M) for area 8 (Standard number (or alternative) and terms of availability area) must be applied.

Punctuation Pattern

    The fingerprint area is preceded by a point, space, dash, space (. - ).

Prescribed Source

    The publication itself for fingerprint. Any source for ISBN

8.1 Fingerprint

8.1.1 Since no standard numbering system appears in older publications, experiments have been conducted in recent years as to the feasibility of extracting information from each publication to make it uniquely identifiable. The fingerprint system has been considered as a substitute for the standard number for older publications.

8.1.2 The fingerprint 8 consists of a number of characters drawn from a number of uniform places in the text of the publication, followed by a number indicating the source of one or more of the characters, and/or a letter indicating the direction of the chain-lines, and/or the date as it appears in the imprint.

Appendix A: Multi-Level Description

Multi-level description is one of a number of choices for the bibliographic descriptions of parts. Solely as an illustration of the various choices resulting in descriptions on a single level, see the following examples:
  1. certain descriptions showing as the title proper the title common to the parts, with the titles of individual parts given in a contents note (cf. 7.7);

  2. certain descriptions showing as the title proper the title of each individual part, with the title common to the parts given in the series area (cf. 6.1.5);

  3. certain descriptions showing as the title proper a combination of (a) the title common to the parts and (b) the title of each individual part (cf. 1.1.2.8);

  4. certain descriptions showing component part analysis (cf. the IFLA Guidelines for the Application of the ISBDs to the Description of Component Parts).

Multi-level description is based on the division of descriptive information into two or more levels. The first level contains information common to the whole or main publication. The second and subsequent levels contain information relating to the individual volume or other unit. The process is carried out for as many levels as are required to describe fully the publication and its parts.

At each level the elements of the description are given in the same order and with the same punctuation as for unitary publications. Some elements may be recorded at more than one level. When the title of a volume is preceded by a number or volume designation, the two statements are separated by a colon, space (: ).

In ISBD(A) the applications of multi-level description are:

  1. The description of physically separate units of a multi-olume publication.
  2. The description of physically separate items supplementary to, or accompanying, another publication (see 5.4.4 and 7.7).

e.g.

Primitive Christianity reviv'd : in four [sic] volumes / [edited] by William Whiston ... - London : printed for the author, and are to be sold by the booksellers of London and Westminster, 1711-1712. -5 vol. ; 8' (25 cm). - Only vol. 1 bears the sub-title "in four volumes"

Vol. 1: The epistles of Ignatius, Bp. of Antioch : both larger and smaller in Greek and English ... : to which is prefixed an historical preface ... as also a preliminary dissertation / by William Whiston. -1711. - [41, viii, [61, clxxv, [1], 78, 391, [11, 30 p. - Title taken from the volume title-page on the page following p. viii.

Vol. 2: The constitutions of the holy apostles / by Clement ; in Greek and English ; with the various readings from all the manuscripts. - 1711. - [524] p.

Vol. 3: An essay on the apostolical constitutions : wherein is proved that they are the most sacred of the canonical books of the New Testament / by William Whiston ... - 1711. - [61, 718, [2] p.

Vol. 4: An account of the faith of the two first centuries, concerning the ever-blessed Trinity, and the incarnation of our Lord : in the words of the sacred and primitive writers themselves : both in their originals ... and in English : to which is subjoin'd, the Second Book of the Apocryphal Esdras ... / by William Whiston ... - 1711. - [4], 404, 56, 140 p.

Vol. 5: Containing the recognitions of Clement, or The travels of Peter, in ten books / done into English by William Whiston ... ; with a preface, or preliminary discourse ; as also, two appendixes - 1712. - xlviii, 407, [1], 46 p.

Alternatively the whole publication may be described on a single level, with the contents or the individual volumes listed in a contents note if desired.

e.g.

Sammlung merkwuerdiger Reisen in das Innre von Afrika / Gesammelt und herausgegeben von Ernst Wilhelm Cuhn. … Leipzig : bey Georg Joachim Goeschen, 1790-1791. - 3 Tl. ; 8ş (20 cm).

Contents: Tl 1: Reise des Pater Zuchelli nach Congo und in die innern Gegenden von Afrika / nach dem Italiaenischen Original neu bearbeitet - Reise nach dem Lande Bamboue ... / aus dem Franzoesischen - Schreiben eines hollaendischen Officiers aus dem Fort della Mina ueber die Sitten und Gebraeuche der Einwohner dieser Kueste - Beschreibung von Nigritien / aus dem Franzoesischen des Herrn P. - Poirets Reise durch Numidien und die Gebirge des Atlas / nach der Franzoesischen Original [etc.].

Appendix B: Bi-Directional Records

Bi-directional records are multi-script records in scripts written from left to right and scripts written from right to left.

Unless the direction of the script changes within an element, each change of script begins on a new line of the description at the appropriate margin. Prescribed punctuation is given at the start of the new element in the style required by the script, except for the prescribed point, comma or semi-colon which are given at the end of the previous element in the style required by the script (see also 0.4). Thus the point of the point, space, dash, space (. - ) ends the previous element and the dash begins the following element on a new line at the appropriate margin.

[isbda_AppB_examples.tif]

Appendix C: Examples

Examples selected by members of the working group

English language examples

The first two examples give the punctuation as found, on the publication.

  1. A briefe description of the whole world. : Wherein is particularly described all the monarchies, empires and kingdoms of the same, with their academies. : As also, their severall titles and scituations thereunto adjoyning. / Written by ... George Abbot, late Archbishop of Canterbury. - The fifth edition. - London : printed for Margaret Sheares ... and John Playfere ... , 1664. - [4], 340 p. ; 12ş (13 cm). - Originally published: 1599, this is the first edition to bear Abbot's name, the first six editions having been published anonymously. - Signatures: A-O12, P4

  2. Explicit the temple of bras. Here next foloweth a tretyse, which John Gkogan [sic] sente vnto the Lordes and gentilmen of the kynges hows, exorting them to lose no tyme in theyre yougthe, but to vse vertues. The good counceyl of chawcer ; Balade of the vrlage [sic] without peyntyng ; Thenuoye of chaucer to Skegan. - [Westminster : printed and published by William Caxton, 1477-]. -Leaves 1-24+ ; 4ş (22 cm). - References: Duff 93, IB 55016. - The titles of the first two works are taken from f. [17r] and the titles of the other works from ff. [21v], [22v], [24r] respectively. - The 'Temple of brass' (or 'Assembly of Fowls') and the 'Ballad of the visage without painting' (usually called 'Fortune') are by Chaucer. - 23 lines to the page. - Neither the British Library nor Cambridge University Library copies contain any leaves after the 24th.

  3. An introduction to merchants accounts : containing five distinct questions of accounts ... / compiled by John Collins ... ; and may serve as an appendix to the Merchants myrrour lately reprinted. -London : printed by James Flesher for Nicholas Bourn ... , 1653. - [92] p. ; 2ş (32 cm). - Reference Wing C5374. - The Merchants Mirrour / compiled by Richard Dafforne, originally published: London, 1635. - Signatures: B-L4, M6. - List of books sold by N. Bourn: sig. M5a-b - Errata list: M6a.

  4. Mother Goose's melody, or, Sonnets for the cradle : in two parts ... / embellished with cuts, and illustrated with notes and maxims, historical, philosophical, and critical. - The second Worcester edition. - Worcester, Massachusetts : printed by Isaiah Thomas and sold at his bookstore, 1794. -94, [2] p.: ill. ; 8ş (10 cm).

  5. The most notable antiquity of Great Britain, vulgarly called Stone-Heng, on Salisbury Plain, restored / by Inigo Jones ... To which are added, The Chorea gigantum, or, Stone-Heng restored to the Danes / by Doctor Charleton. And, Mr Webb's vindication of Stone-Heng restored in answer to Dr. Charleton's reflections - [The second edition]. - London printed for D. Browne Junior ... and J. Woodman and D. Lyon ... , 1725 (London printed by James Bettenham). - [12], 72, [10], 48, [6], 228, [16] p., [17] leaves of plates (4 fold.) : ill., ports.; 2ş (36 cm). - The edition statement is taken from the separate title-pages of each of the works. - The statement of printing is taken from the colophon.

  6. Travels through North and South Carolina, Georgia, East and West Florida, the Cherokee country, the extensive territories of the Muscogulges or Greek confederacy, and the country of the Chactaws : containing an account of the soil and natural productions of these regions, together with observations on the manners of the Indians ... / by William Bartram. - [Londonj : Philadelphia printed by James and Johnson, 1791, London reprinted for J. Johnson ... , 1792. - xxiv, 520, [12] p., [2], 7 leaves of plates (2 fold.) : ill., map, port. ; 8ş (22 cm).

  7. Certaine rules, directions, or aduertisments for the time of pestilentiall contagion : with a caueat to those that weare about their neckes impoisoned amulets as a preseruatiue from the Plague ... / by Francis Hering ... - First published for the behoofe of the City of London in the last visitation, 1603, and now reprinted for the said citie and all other parts of the land at this time visited ... , whereunto is added certaine directions, for the poorer sort of people when they shall be visited. - London : printed by William Iones, 1625. Signatures: A-B4, C4 (-C4) ; 4ş (19 cm). - STC 13240. - The author's name appears between "visited" and "whereunto".

  8. The campaign : a poem, to his Grace the Duke of Marlborough / by Mr. Addison, The fifth edition ; Rosamond : an opera ... / [by Addison], The third edition. - London printed for Jacob Tonson, 1713. - [4], 76, [4] p., [2] leaves of plates ; 8ş (18 cm). Addison's authorship of Rosamond is given of the last page of the list of books printed for J.Tonson. - The title of Rosamond is taken from p. [23].

French language examples

  1. Le courte leete & court baron / collect per John Kitchin ... Et les cases & matters necessaires pur seneschals de ceux courtes a scier, et pur les students de les measons de Chauncerie. - Ore nouelment imprimee, & per le aucthour mesme corrigee, ouesq; diuers nouel additions ... - [Londini] : in aedibus Richardi Totelli, 1587 primo Martij. - [12], 289, [3] f. ; 8ş (17 cm). - Signatures: A8, T4, A-Z8, Aa-Nn8, Oo4. - Avec: Retorna breuium nouelment corigee ... / collectes per lohannem Kitchin.

  2. Le Roland farieux / de messire Loys Arioste noble ferrarois ; traduit d'italien en françois. -Depuis en ceste edition corrigé de plusieurs mots françois & augmenté de figures & de cinq chants nouvellement traduictz de l'italien du mesme auteur. - A Lyon : pour Barthelemi Honorati, 1582. - [18], 702, [21 p. : ill. ; 8ş.

  3. Histoire romaine depuis la fondation de Rome jusqu'ŕ la translation de l'empire par Constantin / traduite de l'anglais [par D. Delarroque et l'abbé P.F.G. Desfontaines] de Laurent Echard ; tome quatričme contenant l'histoire des empereurs depuis l'an de Rome 727 jusqu'ŕ l'an de Jesus Christ 69. - Nouvelle édition revue et corrigée - A Paris : chez Gabriel Martin, 1737. - [22], 429, [21] p ; ill. ; 12ş (17 cm). - Signatures: p2, A-Z8/4, Aa-Ar 4/8,, Ss4

  4. Essai sur l'histoire naturelle des corallines, et d'autres productions marines du meme genre qu'on trouve communément sur les cotes de la Grande Bretagne et d'Irlande ; auquel on a joint une description d'un grand polype de mer ... / par Jean Ellis ... ; traduit de l'anglais. - A La Haye : chez Pierre de Hondt, 1756. - XVI, 125, [3] p., 39f. de pl. : ill. 4ş. - Edité6 et revue par N. Allamand d'aprčs l'avertissement ; ill. de James Kirck et H. Roberts. - Signatures: *4, **4, A-Q4.

  5. Nouvelles avantures de l'admirable Don Quichotte de la Manche / composées par le licencié Alonso Fernandez de Avellaneda et traduites de l'espagnol en françois pour la premičre fois. - A Paris : par la Compagnie des libraires, 1716. - 2 vol. : ill. ; 12ş (17 cm). - Privilčge accordé ŕ la Veuve Jombert. -Signature: p4, a4, A-Z8/4, Aa-W 8/4; p1, a4, A-Z8/4, Aa-Vu 8/4. - Ill. de Antoine Clouzier.

  6. Historiettes, ou, Nouvelles en vers / par Mr. Imbert. - Seconde édition revue corigée et augmentée par l'auteur. - A Amsterdam, et se trouve ŕ Paris : chez Delalain, 1774. - [2], VIII, 198, 11, [1] p., 2f. de pl. : ill. ; 8ş. - Ill. de Moreau le Jeune, Masquelier et Née. - Signatures: p1, a4, A-M8, N4.

  7. Le mystčre d'iniquité, c'est ŕ dire, L'histoire de la Papauté par quels progrez elle est montée ŕ ce comble ... / par Philippes de Mornay... - A Saumur : par Thomas Portau, 1611. - [2], 14, [2], 607 [i.e. 617], [1] p.: ill. ; 2ş. - References: Desgraves, Thomas Portau. Duportal. Tchernerzine, III, p. 353. Haag. - Pagination erronée et répétitive entre pp. 402 et 420. - Signatures: p1, A8, B-Z6, Aa-Zz6, Aaa-Eee6 ~ Fff8.

German language examples

  1. Johann Gottfried Kiesslings ... Relatio practica de arte probatoria, mineralium & metallorum, das ist, Gruendliche Erzehlung, wie alle und jede mineralia auf gewisse Metalle ... probieret und geschieden werden ... - Andere Auflage. - Leipzig : verlegts Michael Blockberger, 1752. - [14], 304 S., 1 B1. : ill. ; 8ş (18 cm).

  2. Kronica von der Loblichen Eydtgnoschaft : ir harko[m]men vnd sust seltzarn stritten und geschichten / [von Peterma[n] Etterlin]. - In der loblichen statt Basel : von Michael Furtter getruckt durch den fürnemen herren Peterman Etterlyn ... zesame[n]geuasset vnd Rudolffen Husenegk ... corrigyert ist Seliklich vollendett, vff Fritag nach sant Thomas tag Im Jar als man zalt Tusent Fünfhundert unnd siben, vff den vier vnd Zweintzigosten tag Decembri. - v, [3], CXXIIII B1. : ill. ; 2ş (28 cm). - Etterlins Name ist aus der Vorrede gezogen. - Variant mit den Holzschnitt mit dem Reichswappen enthaltend und mit der Vorrede Etterlins.

  3. Von Zauberey vnd Zauberern gruendlicher Bericht : darinn der grawsamen Menschen thoeriges, feindseliges, schaendliches vornernmen : vnd wie christliche Oberleit in rechter Amptspflege ihnen begegen, jhr Werck straffen, auffheben, vnd hinderen solle, vnd koenne / Kurtz vnd ordentlich gestellet durch Antonium. Praetorium ... ; hiezu ist gesetzet Der theologen zu. Nuernberg gantz christlich Bedencken, vnd warbafftig Vrtheil von Zauberey vnd Hexenwerck. - Gedruckt zu Heydelberg : durch Johann Lancellot : in verlegung Andreae Cambier, 1613. - [48], 334 S. ; 8ş (19 cm).

Hungarian language examples

  1. Methodica in IV. et ultimum sacratissimi principis Justiniani Institutionum. librum commentatio, nobilis Hungaricae juventutis usui accommodata a praenobili ... viro / Paulo Luca Perghold ... - [Pestini] : prostant Pestini apud authorem, et Mauss bibliopolam, 1758 (Budae typis Leopoldi Francisci Landerer). - 245, [3] p. ; 4ş (21 cm). - Füzetjelek: A-Z4, Aa-Hh4 Ajándékkönyv hozzákötve: Auditoribus oblata, dum assertiones ex universa philosophia ... in Monasterio B.M.V. de Pesth anno 1772 ... / publice defendendas susciperet Thomas Telek ... ordinis Sancti Pauli Primi Eremitae professus, praeside R.P. Floriano Bertoni ejusdem ordinis Pestini : Litteris Eitzenbergerianis, [1772]. - [5] lev ; 4ş (21 cm).

  2. Az Orras Ovidnak deákból fordított Változási. - Györött : Streibig Josef betüivel 1792. - 244, [4], 32p. ; 8ş (18 cm). Tartalom: Az Orras Ovidnak élete; A' Változásoknak elsõ [-ötödik] könyvök ; Következnek külömbbféle versek, mellyek jobbára deákból, németbõl, és frantzból magyarra fordítattak. - P. Ovidius Naso Metamorphosesének és a Külömbbféle verseknek / fordítója egyaránt Sándor István. - Füzetjelek: A-R8, S4

  3. Imperatores Ottomanici a capta Constantinopoli. Pars sexta. - Honoribus … Antonii Motesiczky de Felsö Motesicz ... dum in ... Universitate Tyrnaviensi, promotore Rev. P. Ignatio Sajgho ... prime AA. LL. et philosophiae laurea ornarentur, a physicis condiscipulis dicata anno ... MDCCLI. mense Majo ... - Tyrnaviae : Typis Academicis Societatis Jesu, [1751]. - [8], 223 p. ; 8ş(17 cm). Petrik V. p. 451, Petrik III. p. 320, Sommervogel VII. 813. h.: 4sz. - Az ajándékkönyv szerzõje Schmitth Miklós, nem pedig a baccalaureatusi fokozatot elnyert filozófiai hallgatók felavatója. - A mü kilenc részre osztva, minden egyes rész a szerzo neve nélkül, külön-külön Ajándékkönyvként liber gradualisként 1747-1752-ig jelent meg. - Mt.: Sajgho Ignác (1713-1754) (promotor). - Motesiczky Antal (XVIII. sz.) (baccalaureus) * Universitas Tyrnaviensis. - Füzetjelek: *4, A8-O8.

  4. A tündér-sip : egy nagy dall-játék két fel-vonásban / magyarrá tette Sebestyén László ; a muzsika néhai Mozart Amadé urnak munkája. - Vátzonn : Máramarosy Gottlieb Antal' betüiv. és költ., 1804. - 68 p. ; 8ş (17 cm) Eredeti címe: Die Zauberflöte. - A szövegkönyvet Emanuel Schikaneder írta. - Füzetjelek: A-D8 E2.

  5. Libellus elegantissimus, qui inscribitur Cato, de praeceptis vitae communis, az-az Igen szép könyveczke mely neueztetik Catonak : ki tanit ez közönseges eletben kinek kinek eletit es erkölczet hogy hogy kellyen eszessen szabni es hordozni. - Debrecini : Excudebat Ioannes Czaktornyaj, 1591. - [40] fol. ; 8ş (15 cm). RMNy 65g. - Tart.: Bevezetés, 56 életszabály latinul és magyarul, majd latin és magyar verses böles mondások: Distichorum dictorum Catonis libri IIII. - Az M. Porcius Catonak ill. Cato Dionysiusnak tulajdonított aforizmagyujteményt iskolai használatra szánták. Latin szövege Erasmus kiadásából származik. - Füzetjelek: A-E8

  6. Civilitas morvm Erasmi, in succinctas quaestiones digesta et locupletata, / per Reinhardum Hadamarium = Az erkölcznek tiztesseges [emberseges] volta, kire tanit Erasmus mely rövid kérdisekre ozlattatot, es meg öregbittetet Reinhardus Hadamarius altal. - Debrecini Excudebat Ioannes Czaktornyaj 1591. - [40] fol. : 8ş (15 cm) RMNy 656. - Reinhardus Hadamarius Reinhard Lorich irói neve. - Füzetjelek: A-E8

Italian language examples

  1. Trattato della pittura / di Lionardo da Vinci ; nouvarnente data in luce, colla vita dell'istesso autore, scritta da Rafaell du Fresnev ; Si sono giunti, I tre libri della pittura ; ed, Il trattate della statua di Leon Battista Alberti ; colla vita del medesimo. - E di nuovo ristampato, corretto, ed a maggior perfezione condotto. - In Napoli : nella stamperia di Francesco Ricciardo : a spese di Noccola e Vincenzo Rispoli, 1733. - [8], 115, [9], 55, [9]p., 2 f. di lamine : ill., vitratti ; 2ş (36 cm). - "Osservazioni di Niccolo' Pussino supra la pittura" p.54-55 bis.

  2. Fabulae [Esopi] / ex graeco in latinurn per Laurentium Vallam ... uersae. Fabulae / ex graeco in Latinum per Laurentiu[m] Abstemium ... uersae. - Venetiis per Magistrum Ioannem De Cereto De Tridino, 1495 die veto iii Augusti. - 29, [1] f. 4ş (21 cm). - Hain 26, BMC, v.529, IA24050. - "Esopi" da il colofone, f. 29G.

  3. Prosperi Alpini de plantis Aegypti liber ... Accessit etiam Liber de balsamo aliŕs editus. Venetiis : apud Franciscum de Franciscis Senensem, 1592. - 88f. ; 4ş (27 cm).

Portuguese language examples

  1. Obras / de Luis de Camőes ... com. os argurnentos do lecenceado Joăo Franco Barreto & por elle eme[n]dadas em esta nova impressao - Lisboa : Por Antonio Craesbeeck d'Mello, 1669, - [6], 376, 78p. : il. ; 4ş (29 cm). A la. fl. contem anotacőes manuscritas sobre a página de rosto e texto. - Foram omitidas do texto nesta ediçăo as estrofes 91-98, do Canto V e a estrofe numerada 91 do texto e a no 99 do poema. - Assin: A-Z4, aa4, a-k4.

  2. Primazia serafica na regiam da America : novo descobrimento de santos e veneraveis religiosos da Ordem Serafica que ennobrecem o Novo Mundo com suas virtudes e acçoens ... / escrita por Fr. Apollinario da Conceiçao ... - Lisboa Occidental : Na Officina de Antonio de Sousa da Sylva, 1782. - [36], 366, [1] p.: il. ; 20 cm. - Pagina de rosto em vermelho e preto. - Encadernaçăo em couro azul com vinhetas douradas, por Émile Rousselle.

  3. Varias antiguidades de Portugal ... / autor Gaspar Estaço. - Em Lisboa : por Pedro Crasbeeck, 1625. - 12, 333, [24], 52p. : il.; 4ş (27 cm). - Página de rosto ornamentada. Texto em duas colunas, com notas marginais. -Tratado da linhagem dos Estaços nas 52 páginas finais. - Assin: A-Z4, Aa-Ee4 , ç4 çç4, a-e4.

  4. Estatutos; da. provincia de S. Antonio do Brasil : tirados de varios estatutos da Ordem ... & aceytos no Capitulo que se celebrou na caza de N.P.S. Francisco da cidade da Bahia aos 14 de fevereyro de 1705 ... e outra vez aceytos em o seguinte Capitulo, que se celebrou em o Convento de Santo Antonio de Seregipe do Conde aos 3 de janeiro de 1708 ... [compilados por Frey Cosme do Espirito Santo]. - Lisboa : dados ŕ estampa Pelo Irmao Fr. Gonsalo de Santa Isabel, 1709 (Lisboa : na Officina. de Manoel & Joseph Lopes Ferreyra). - iij, [9], 326, 88 p. : il. ; 29 cm. - Na fl. ij, dedicatoria do compilador da obra, Frey Cosme do Espirito Santo. - Encadernaçăo em couro verde com vinhetas douradas, por David. - Assin: A-T6, a-g6, h2.

Russian language examples

The spelling of words taken from the publication is preserved, but letters "-i", "-" are transcribed respectively in their current forms: "-", "-", "-" at the end of the words is omitted.

[isbda_AppC_russian1.tif]

[isbda_AppC_russian2.tif]

*    

Latest Revision: May 10, 2001 Copyright © 1995-2001
International Federation of Library Associations and Institutions
www.ifla.org